Sean – bico de vendedor, sim!

By yellowcardbr

Mendez: “i understand how much the band means to some people, but please just try to be mature. nothing has changed since i made my last statement. we have no idea what is going on with our label, things are totally up in the air still. things there are really bad. lp is playing in a side project right now in jacksonville because he has been home for awhile. sean is getting married soon and could use extra money so he got a job. i used to work temp jobs between tours all the time, and we have basically been off tour since the beginning of december.”

Tradução: “eu entendo o quanto a banda significa para algumas pessoas, mas por favor tentem ser maduros. nada mudou desde que eu falei pela última vez. nós não temos idéia do que está acontecendo com a nossa gravadora, as coisas estão totalmente no ar ainda. tudo vai muito mal por lá. LP está tocando num projeto paralelo agora en Jacksonville porque ele tem estado em casa por um tempo. Sean vai se casar em breve e precisa de dinheiro extra por isso pegou o trabalho. eu costumava ter empregos temporários entre as turnês, e basicamente nós estamos sem tocar desde o começo de dezembro.”

Esclarecido? =)

Tags: , , , , ,

Deixe uma Resposta